Обращение «Сяоцзе» к женщинам в сфере услуг (продавцы, горничные, кассиры) сродни русскому «Девушка», безотносительно к возрасту (но лучше все-таки смотреть - похожа ли женщина на «девушку»: совсем не похожая может и обидеться). Женские имена. Женщины в Китае не берут фамилию мужей.
Суффикс 儿 (эр) привносит в значение корневой морфемы дополнительные оттенки эмоционально-оценочного характера и в силу этого может быть назван суффиксом субъективной оценки [2, с. 70]. Суффикс 儿 (эр) связан с корневой морфемой儿, которая обозначает ребёнка, сына и имеет уменьшительно-ласкательный оттенок.
Официантка Сяо Ру обращается к дизайнеру Сун Цзе Се 先生, а к его клиентке – 小姐。 Неформальное обращение между незнакомыми людьми: Дизайнер ...
Как китайцы обращаются друг к другу ... из общеупотребительных уважительных обращений к женщинам-слово сяоще - барышня, используется в Китае ...
Как китайцы обращаются друг к другу ... может быть вовсе не связано с внешним обликом; оно просто служит в качестве обращения к молодой по возрасту девушке.
Также приветствуется использование официальной должности или титула китайца, а затем фамилии. На «вы» обращаются к пожилым или малознакомым людям.
По оценкам специалистов, к 2020 году в Китае число одиноких мужчин на ... чтобы сделать своей девушке необычное предложение руки и сердца.
К женщинам · (小)姑娘Так обычно русотуристо обращаются ко всем китаянкам любого возраста, но так обращаться не к детям неуважительно. · 美女Это обращение самое ...
by Л Цианьхуа · 2013 · Cited by 4 — К девушкам легкого поведения в различных массажных салонах обращаются именно так, поэтому сфера его употребления значительно сузилась. Даже в ресторане при ...
У нас в Китае, например, к преподавателю обращаются просто «учитель» ... Девушкам часто выбирают имена, связанные с понятиями цветов, ...
Если человек обращается к знакомому мужчине, целесообразно поставить ... [1] В Китае существует еще одно обращение к незамужним женщинам, ...